Newsgroups: alt.fan.wodehouse From: hoey@aic.nrl.navy.mil (Dan Hoey) Date: 1996/04/02 Subject: Re: Is this gibberish? David Lee writes: > While reading "A Slice of Life" the second story in Meet Mr Mulliner > I cam across the following passage concerning Wilfred our hero. > "Wilfred kissed her fondly, and laughed a defiant laugh. > 'Jer mong feesh der selar' he said lightly" It's French: Je m'en fiche de cela. [Definitely a grave accent over the a in cela; perhaps a circumflex over the i in fiche.] It means "I don't give a hoot about that." Literally I think it's "I don't bother myself with that," but it might be something ruder. Dan Hoey@AIC.NRL.Navy.Mil Does anyone remember how to spell "sciatica"?